In the ancient city of Berat, in 1745, was born the Albanian language promoter Kostandin Berati, student of the Academy of Voskopoja. He left his marks in Gjirokastra. From him there is a manuscript, a 52-page teaching book. The book contains two Albanian-Greek whistles, some translations of the gospel, prayer, the spelling of a religious faith, and a chronicle in Greek. The work of Constantin Berat has a linguistic and cultural significance and marks the first attempt to introduce Albanian into religious services and school. Some of his writings are also copied by the teacher, Constantin Capi. In the manuscript of Constantine Berat, there is also a special alphabet.
You may also like
-
(Shqip) 4 Prill 1922 u lind Ndrek Shkjezi.
-
4 April 1460, Skanderbeg helps his ally Alfonso of Naples
-
4 April 1937, the newspapers of Tirana wrote for the working issue with long-term plans
-
4 April 1937, was published the first list with Albanian names for boys and girls, compiled by the patriot Ali Baba Tomori
-
4 April 1939, intensive meetings of Count Ciano for the occupation of Albania