On the occasion of the 300th anniversary of Shakespeare’s death in Boston, the tragedy of “Otello” was published in Albanian. On this occasion, the newspaper “Diellii” wrote on May 25, 1919: “The tragedy of” Otello “by the greatest dramatist of the world after Christ, William Shakespeare, translated from the English into the poem by Father Fan Noli, ended. Is the first classical work to be translated from Albanian to Albanian Albanians must be proud of the fact that this important work was suppressed by VATRA, which does not want to be the only one in the field of politics, but also in the field Of beautiful letters.
You may also like
-
29 April 1332, the archbishop of Tivar sends to Philip VII the report on the similarity of the Albanian language to the Latin language
-
29 April 1895, was born the actor who brought on our screen “Skanderbeg”, Akaki Harava
-
29 April 1920, the newly established Albanian government presents its program to the National Council
-
29 April 1921, the Albanian government was addressed to the League of Nations
-
29 April 1937, Count Ciano visits Kucova
