In the Albanian audience the creativity of Victor Hugo, who was born on February 26th, 1802, was introduced for the first time in 1931 by Muharrem Pirdoni, with the translation of the summary of the novel “Të mjerët”. Other known translators as: Sotir Caci, Lasgush Poradeci, Misto Treska, Bujar Deka, Milto Sotir Gura, Enver Fico, etc. brought in Albanian 25 volumes of Hugo, which were published and republished in Tirana and Pristina. Among them some of the masterpieces of the writer as the novels “Njeriu që qesh”, “Të mjerët”, “Viti nëntëdhjetë e tre” etc.
You may also like
-
18 April 1392, the leader of Durres, Gjergj Topia handed the defence of the city to the Venetians on condition to build a protective channel
-
18 April 1880, the Ambassadors of the Great Powers signed the “Istanbul Protocol”
-
18 April 1907, was established in Shkodra the society of workers and artisans
-
18 April 1921, was born Nermin Vlora-Faiaski, Ismail Qemali granddaughter
-
18 April 1937, was published the first number of “Shtypi” newspaper