In the Albanian audience the creativity of Victor Hugo, who was born on February 26th, 1802, was introduced for the first time in 1931 by Muharrem Pirdoni, with the translation of the summary of the novel “Të mjerët”. Other known translators as: Sotir Caci, Lasgush Poradeci, Misto Treska, Bujar Deka, Milto Sotir Gura, Enver Fico, etc. brought in Albanian 25 volumes of Hugo, which were published and republished in Tirana and Pristina. Among them some of the masterpieces of the writer as the novels “Njeriu që qesh”, “Të mjerët”, “Viti nëntëdhjetë e tre” etc.
You may also like
-
22 November 1902, was established the night school for our Bulgarian exiles
-
22 November 1913, was published the Convenient Canon of the Civil Administration of Albania
-
22 November 1908, was concluded the Congress of Monastery
-
22 November 1923, the first number of the political newspaper Xhoka
-
22 November 1927, was signed The Second Pact of Tirana